
Mark Lucas
0
4192
658
Les statistiques Internet World montrent que les internautes anglais représentent moins de 28% de la population Internet. En d'autres termes, si votre blog ou votre site Web est en anglais uniquement, il est pratiquement inutile à 72% des utilisateurs d'Internet. Certes, vos lecteurs peuvent faire l'effort d'utiliser un service de traduction eux-mêmes, mais ne serait-il pas plus convivial de leur faciliter la tâche??
Rendre votre blog ou votre site Web favorable aux langues n’est pas du tout difficile. Dans cet article, voyons comment utiliser des widgets de traduction gratuits sur votre site pour permettre aux visiteurs de traduire instantanément votre site Web dans les langues étrangères les plus populaires. Si vous voulez laisser les utilisateurs s'abonner aux flux RSS traduits de votre site Web, vous devriez jeter un coup d'œil à Mloovi. Voyons comment utiliser les gadgets Google Traduction et Microsoft Translator et voir comment ils se comparent..
Traduire votre site Web avec le gadget Google Translate
Google Translate Gadget est propulsé par Google Translate Outils GoogleTranslateTools: traduisez votre site à l'aide de Google GoogleTranslateTools: traduisez votre site à l'aide de Google et prend en charge plus de 50 langues. le “gadget”?? n’est rien mais un code abrégé que vous pouvez placer n’importe où sur votre site web. Si vous avez un blog, le meilleur endroit pour le gadget est la barre latérale de votre blog. Par exemple, nous supposerons que vous avez un site Web en anglais propulsé par WordPress. Suivez ces étapes:
- Allez sur Google Translate Tools et choisissez la langue de votre site web.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter les langues que vous souhaitez prendre en charge. Il est préférable d'utiliser la valeur par défaut Toutes les langues option.
- Copiez l'extrait de code indiqué sur la page.
- Dans votre tableau de bord WordPress, collez le code dans un widget texte dans votre Apparence> Widgets section et l'ajouter à votre barre latérale.
C'est tout! Votre blog peut maintenant être lu dans plus de 50 langues.
Lorsque les utilisateurs qui ont défini une langue par défaut différente dans leur navigateur visitent votre blog, ils sont invités à traduire automatiquement votre site Web dans leur langue maternelle. Vous pouvez également vérifier l'aspect de votre blog dans différentes langues..
De même, lorsqu'une page traduite est affichée, déplacez votre souris sur le paragraphe de texte traduit pour afficher le texte d'origine. Vous pouvez facilement comparer l'original et le texte traduit de cette manière.
Widget Traducteur Microsoft
Le traducteur Microsoft Widget prend en charge plus de 20 langues. Il s'agit du même moteur de traduction que celui utilisé dans MS Office, Bing et le robot de traduction Messenger que nous avons précédemment décrits. Traduction pour MSN: traduction automatique des messages lors de la discussion Traduction pour MSN: traduction automatique des messages lors d'une discussion sur MakeUseOf. Pour utiliser le traducteur Microsoft Translator, procédez comme suit:
- Accéder à la page du traducteur Microsoft.
- Entrez l'adresse URL de votre site Web ou de votre blog et la langue de votre site..
- Choisissez le widget du widget qui convient à votre blog. Vous pouvez expérimenter si vous avez besoin.
- Choisissez une couleur adaptée au thème de votre blog..
- Vérifier la “J'accepte les conditions d'utilisation”?? boîte, et cliquez Générer du code pour obtenir l'extrait de code.
- Copier coller l'extrait de code dans un widget texte dans la barre latérale de votre blog.
C'est tout! Votre blog peut maintenant être lu dans plus de 20 langues. Tout comme le widget Google Translate, lorsqu'une page traduite est affichée, le texte d'origine est visible au survol de la souris. Voici comment les widgets apparaissent dans la barre latérale du blog lorsqu'ils sont empilés les uns sur les autres:
Quel widget devriez-vous utiliser??
Choisir le bon widget pour votre site Web peut ne pas être une simple question de comparaison du nombre de langues prises en charge. Voici les facteurs que vous pouvez considérer:
- De toute évidence, le gadget Google vous offre la plus grande portée car il prend en charge des langues beaucoup plus vastes (50 contre 20).
- Le gadget Google détecte automatiquement la langue de l'utilisateur et l'invite à traduire.
- Le widget Microsoft Widget prend en charge différentes couleurs en fonction du thème de votre blog, tandis que le gadget Google a l'aspect classique et minimaliste.
- Le widget Microsoft a une option de largeur et est différent selon la taille que vous choisissez
- Enfin, le Microsoft Widget prend en charge “Rendu progressif”??, ce qui signifie que les pages Web apparaissent progressivement dans la langue traduite. Les utilisateurs n'ont pas besoin que la page complète soit traduite avant de commencer à lire. Ceci est utile si vous avez de longues pages de texte.
Vous pouvez également vouloir vérifier ConveyThis, qui adopte une approche différente en ouvrant une boîte de dialogue permettant aux utilisateurs de choisir parmi différents services de traduction en ligne..
Inutile de dire que la traduction machine (robot) a ses limites. Néanmoins, cela peut certainement rendre votre page Web compréhensible pour les utilisateurs de langues étrangères, qui pourraient sinon accéder rapidement à un autre site Web. Voulez-vous essayer d'utiliser ces outils gratuits sur votre site? Est-ce qu'ils fonctionnent bien sur votre blog? Dites le nous dans les commentaires!